Nekem egy ...HDRip-H264-KHT.mp4 változat van meg az AT-ről.Ahhoz találtam angol feliratot a DarkSmurfSub-on.
Szegény fickó, aki csinálta... Nagyon rendes, hogy egyáltalán csinált valamit meg minden, de szerintem sírni fogok, mire a végére érek. A "katasztrófa" címszó mellett ez lehetne az illusztráció a lexikonban. Na mindegy, ajándék ló, meg az ő foga. Nézzük meg Uram, mire jutunk mi ketten!
Nagyon nagy Király vagy,köszönöm az eddigi munkádat!Ami külön dicséretet érdemel az az,hogy változatos műfajú filmeket fordítasz,így mindenkinek tudsz kedveskedni!!!
Tudom (!), hogy nem pihensz, hanem talán a The Hunteresses-szel bajmódol... Ha kihívás, muszáj eleget tenni... Ezt már ismerem...
Mégis, megint megpróbálkozom a "The King's Daughter Soo Baek Hiang" melletti kampányolással! (Kérjetek és adatik, zörgessetek és megnyittatik...) Bocsáss meg az erőszakoskodásomért, és tégy, ahogy neked a legjobb! Mi csak hálálkodhatunk! Rosarium
Megígértem, hogy meg lesz a King's Daughter, így meg is lesz. Egyelőre, "kikapcsolódásként" a Huntressest szeretném ellátni felirattal, főleg azért, mert érdekel a film. Azonban jelenleg, és még néhány napig, nem nagyon tudok a fordításokkal foglalkozni, annyira elhavaztak munkával. Ha ezt legyőztem, akkor elmegyek egy jó banyafőzőbe (termálfürdő), és kiáztatom öreg csontjaimat. Utána aztán jöhetnek a feliratok! Addig is kitartás, nem szöktem meg! :)
Hurrá! Hurrá! Hurrá! És csak ázz nyugodtan, az mindenkinek jót tehet, banyának vagy tündérnek, daliás ifjú lovagnak vagy idős, ősz szakállú bölcsnek! (Válogass kedvedre!) És köszönöm! Rosarium
Kedves, kedves Sipizolix!!! Most aztán beletrafáltál, mert pár napja pont ezt a filmet töltöttem le!! Megdöbbenéssel vegyes csodálkozással láttam, hogy nincs angol felirat hozzá, de reménykedtem és úgy tűnik nem hiába. :) Személy szerint cseppet sem bánom, hogy leragadtál Ha Ji Wonnál, mert ő a kedvenc színésznőm. :) Nagyon tehetséges és sokoldalú művész. Itt volt ugye az Empress Ki, aztán a régebbiek közül pl. a 100 Days With Mr. Arrogant , a What Happened In Bali, nem beszélve a Secret Gardenről, mind-mind teljesen különböző szerep és remek alakítások!! Ez most megint más lesz és úgy láttam itt megint inkább a komikai tehetségét csillogtatja meg. :) Türelmesen várom a feliratot hozzá és tudom, hogy nem fogok csalódni. :) Előre is nagyon köszönöm!! (Juci)
Nem baj, hogy leragadtunk Nála, nagyon kedvelem őt, rendkivül jó szinész és sokoldalú. Ezt is meg fogom nézni. Köszönöm, hogy bevállalod. Üdv: Ildikó
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm, hogy megcsinálod a feliratot, remélem jó lesz az általam tárolt filmhez.
VálaszTörlésNekem egy ...HDRip-H264-KHT.mp4 változat van meg az AT-ről.Ahhoz találtam angol feliratot a DarkSmurfSub-on.
VálaszTörlésSzegény fickó, aki csinálta...
Nagyon rendes, hogy egyáltalán csinált valamit meg minden, de szerintem sírni fogok, mire a végére érek. A "katasztrófa" címszó mellett ez lehetne az illusztráció a lexikonban. Na mindegy, ajándék ló, meg az ő foga.
Nézzük meg Uram, mire jutunk mi ketten!
Kedves sipizolix!
VálaszTörlésNagyon nagy Király vagy,köszönöm az eddigi munkádat!Ami külön dicséretet
érdemel az az,hogy változatos műfajú filmeket fordítasz,így mindenkinek tudsz kedveskedni!!!
Üdv:Ildikó
sde
Szia sipizolix!!! Köszönöm a tervezettet.
VálaszTörlésKedves Zoli! Már előre is hálás vagyok
VálaszTörlésa tervezettedhez! Biztos vagyok benne,
hogy te és az Urad remek feliratot
hoztok össze!
Kedves Zolix!Biztosan jó lesz,már várom.Milyen terveid vannak/Gondolom pihensz egy kicsit/?/Csak kíváncsiskodom.Üdv:Paaggy
VálaszTörlésTudom (!), hogy nem pihensz, hanem talán a The Hunteresses-szel bajmódol... Ha kihívás, muszáj eleget tenni... Ezt már ismerem...
VálaszTörlésMégis, megint megpróbálkozom a "The King's Daughter Soo Baek Hiang" melletti kampányolással! (Kérjetek és adatik, zörgessetek és megnyittatik...) Bocsáss meg az erőszakoskodásomért, és tégy, ahogy neked a legjobb! Mi csak hálálkodhatunk! Rosarium
Kedves Rosarium és mindenki!
VálaszTörlésMegígértem, hogy meg lesz a King's Daughter, így meg is lesz.
Egyelőre, "kikapcsolódásként" a Huntressest szeretném ellátni felirattal, főleg azért, mert érdekel a film.
Azonban jelenleg, és még néhány napig, nem nagyon tudok a fordításokkal foglalkozni, annyira elhavaztak munkával.
Ha ezt legyőztem, akkor elmegyek egy jó banyafőzőbe (termálfürdő), és kiáztatom öreg csontjaimat.
Utána aztán jöhetnek a feliratok!
Addig is kitartás, nem szöktem meg! :)
Hurrá! Hurrá! Hurrá! És csak ázz nyugodtan, az mindenkinek jót tehet, banyának vagy tündérnek, daliás ifjú lovagnak vagy idős, ősz szakállú bölcsnek! (Válogass kedvedre!) És köszönöm! Rosarium
VálaszTörlésÜdv
VálaszTörlésKöszi, hogy készíted a feliratot.
Itt van egy másik angol felirat, hátha segít:
http://ryannajoansubs.blogspot.hu/2014/05/subtitle-english-huntresses-2013-k-drama.html
Kedves Névtelen!
VálaszTörlésKöszi! Imádlak!
Beleolvasva, ez nagyságrendekkel jobb!
Így sokkal hamarabb elkészülhetek.
Azt hiszem, többek köszönetét tolmácsolhatom neked.
Ugyan, én köszönöm.
VálaszTörlésHa ez tényleg jobb (a másikat nem láttam), jegyezd meg a blogot, ahogy néztem fordítanak rendszeresen és frissen angolra.
Kedves, kedves Sipizolix!!! Most aztán beletrafáltál, mert pár napja pont ezt a filmet töltöttem le!! Megdöbbenéssel vegyes csodálkozással láttam, hogy nincs angol felirat hozzá, de reménykedtem és úgy tűnik nem hiába. :) Személy szerint cseppet sem bánom, hogy leragadtál Ha Ji Wonnál, mert ő a kedvenc színésznőm. :) Nagyon tehetséges és sokoldalú művész. Itt volt ugye az Empress Ki, aztán a régebbiek közül pl. a 100 Days With Mr. Arrogant , a What Happened In Bali, nem beszélve a Secret Gardenről, mind-mind teljesen különböző szerep és remek alakítások!! Ez most megint más lesz és úgy láttam itt megint inkább a komikai tehetségét csillogtatja meg. :) Türelmesen várom a feliratot hozzá és tudom, hogy nem fogok csalódni. :)
VálaszTörlésElőre is nagyon köszönöm!! (Juci)
Szia Sipizolix!
VálaszTörlésÉn is találtam egy teljes angolfeliratot!
Amit feltöltöttem Datára, nem hiányos. :)
http://data.hu/get/7695434/The.Huntresses.2013.720p.HDRip.H264-KTH.srt
Innen töltöttem le:
http://subscene.com/subtitles/the-huntresses/english/908671
Üdv: Éva
Köszi mindenkinek, de sajnos az eddig létező angol feliratok használhatatlanok.
VálaszTörlésNem az a baj, hogy hiányos, hanem hogy a google fordítót is alulmúlja.
Olvassátok el ezt, és megértitek, mire gondolok!
http://regiszotar.sztaki.hu/docs/beszelni_kicsi_magyar/csellentyucske/csellentyucske.html