Én is imádom ezt a sorozatot, mindig alig várom a hétfő-keddet! :)
Annyira jók a főszereplők, édi a fiatal császár, na de Njang - Ki Úrnő is fantasztikus, amúgy is nagyon szeretem a játékát, annyira tehetséges, pedig 35 éves, de egyáltalán nem látszik rajta, olyan üde!
Még egyszer köszönöm, a gyors fordítást! Szép vasárnapot!
KEDVES MINDENKI! Hálás vagyok a fordításért, igen érdekes, kifogástalan minden! Mégis, van egy problémám, bár nem fordítói, viszont izgat. TV-n nézem, miután lemezre töltöttem. Minden rész gyönyörűen nézhető, csak a 11. nem. A képernyőn hallatszik a hang, olvasható a felirat, de nem látszik a kép. Megpróbáltam már letölteni az AD-ről - minden verzióban, az Ázsia-torr-ról is... A helyzet ugyanaz. Megjegyzem, a számítógépen minden szépen látszik! De a DVD lejátszó vagy a Tv a hibás, nem tudom. Minden előzőt (01-10 és 12-től végig le tudja játszani, csak ez az egy nem! Szóljatok hozzá!
Kedves Rosarium! Azt hiszem, a technika ördöge tréfálkozik veled, vagy legalábbis a DVD-lejátszóval. Megnéztem, mindegyik rész ugyanazzal a technológiával készült, mind a kép-, mind hangsávot tekintve. Vélhetőleg, a DVD-lejátszóban a beépített dekódoló egység a ludas, vagy inkább az áldozat. Az a gyanúm, hogy egy kissé régebbi változatát ismeri a dekódoló eljárásnak és a 11. rész elején egy olyan adatsorba fut bele, aminek hatására szegény elveszti a fonalat és elejti a teljes képsávot. Sajnos, ez megesik az asztali eszközökkel, hiszen azokban kevésbé és nehezebben, vagy sehogy sem lehet frissíteni a dekódoló programot, mint a számítógépeken. Ezzel kénytelenek vagyunk együtt élni, a felgyorsult fejlődésnek (változásnak) hamarabb esnek áldozatul ezek a kevésbé rugalmas célberendezések, mint az általános célra készült, más számítástechnikai eszközök. Üdvözlettel, sipizolix
Szia sipizolix ! ! ! Hálásan köszönöm a 28.rész feliratát.
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm! :-D
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 28. rész fordítását.
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 27-28 rész feliratát!
VálaszTörlésCsip
Köszönöm szépen a 27-28. részt :) IMÁDOM :)
VálaszTörlésSzia Sipizolix!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 27-28. rész feliratát!!!! :)
Én is imádom ezt a sorozatot, mindig alig várom a hétfő-keddet! :)
Annyira jók a főszereplők, édi a fiatal császár, na de Njang - Ki Úrnő is fantasztikus, amúgy is nagyon szeretem a játékát, annyira tehetséges, pedig 35 éves, de egyáltalán nem látszik rajta, olyan üde!
Még egyszer köszönöm, a gyors fordítást! Szép vasárnapot!
Üdv: Éva
Kedves Zolix!Köszönöm szépen az izgalmas 28. rész fordítását.Paggy
VálaszTörlésKEDVES MINDENKI! Hálás vagyok a fordításért, igen érdekes, kifogástalan minden! Mégis, van egy problémám, bár nem fordítói, viszont izgat. TV-n nézem, miután lemezre töltöttem. Minden rész gyönyörűen nézhető, csak a 11. nem. A képernyőn hallatszik a hang, olvasható a felirat, de nem látszik a kép. Megpróbáltam már letölteni az AD-ről - minden verzióban, az Ázsia-torr-ról is... A helyzet ugyanaz. Megjegyzem, a számítógépen minden szépen látszik! De a DVD lejátszó vagy a Tv a hibás, nem tudom. Minden előzőt (01-10 és 12-től végig le tudja játszani, csak ez az egy nem! Szóljatok hozzá!
VálaszTörlésKedves Rosarium!
TörlésAzt hiszem, a technika ördöge tréfálkozik veled, vagy legalábbis a DVD-lejátszóval. Megnéztem, mindegyik rész ugyanazzal a technológiával készült, mind a kép-, mind hangsávot tekintve. Vélhetőleg, a DVD-lejátszóban a beépített dekódoló egység a ludas, vagy inkább az áldozat. Az a gyanúm, hogy egy kissé régebbi változatát ismeri a dekódoló eljárásnak és a 11. rész elején egy olyan adatsorba fut bele, aminek hatására szegény elveszti a fonalat és elejti a teljes képsávot. Sajnos, ez megesik az asztali eszközökkel, hiszen azokban kevésbé és nehezebben, vagy sehogy sem lehet frissíteni a dekódoló programot, mint a számítógépeken. Ezzel kénytelenek vagyunk együtt élni, a felgyorsult fejlődésnek (változásnak) hamarabb esnek áldozatul ezek a kevésbé rugalmas célberendezések, mint az általános célra készült, más számítástechnikai eszközök.
Üdvözlettel, sipizolix