2014. január 16., csütörtök

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
22. rész felirat

Elkészült a sorozat 22. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

8 megjegyzés:

  1. Szia Sipizolix! :)

    Köszönöm szépen a 22. rész feliratát!

    Az előző rész nagyon izgalmasan fejeződött be, már alig vártam, hogy nézhessem a következőt.
    Méltán megérdemelte a sorozat, és a kiváló színészek a díjakat! Gratulálok nekik!!

    Volna egy kérdésem, ha ezt a sorozatot befejezed, utána nem volna kedved a Jejoongwon sorozatot befejezni, már csak 8 rész volna hátra, de én úgy látom, hogy aki elkezdte az már nem fogja befejezni, sajnos.
    ugyan ez a helyzet a Seo Dong Yo sorozattal is, már ketten is elkezték, és hosszú hónapok óta semmi...:( Pedig mindkét sorozat, olyan jó-lenne. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!

      A 22. rész meg még izgalmasabban végződik! Most én is eszem a kefét a jövő hétig, hogy mi lesz... :)

      A kérdezett sorozatokkal kapcsolatban, ha az Empress Ki befejeztéig nem csinálja meg senki és nem akad horogra valami igazi csemege, akkor akár lehet is szó róla.

      Üdv, sipizolix

      Törlés
    2. Szia Sipizolix!

      Már csak két nap, és jön a következő rész! :) Már 16,30-tól szoktam hétfőn-kedden lesni..:), hogy mikor teszik föl az ázsiára..:)))

      Örülök a válaszodnak, hogy fontolóra veszed, de ha nem is ezek közül választasz, akkor is tuti jó lesz amit Te találsz, és ami a lényeg, hogy az akkor le is lesz fordítva! Köszi!!

      Üdvözlettel: Éva

      Törlés
  2. Megkésve bár,de annál nagyobb lelkesedéssel,köszönöm a 22-es rész feliratát!!

    Névtelennek tudok felelni,hogy sajnos miért is van abba hagyva a Seo Dong Yo!!
    Sajnos aki fordította,az első beleunt,és angolosan lelépett,és méghozzá úgy hogy egy másik nagyon szép és izgalmas kosztümös sorozatot is maga mögött hagyott,az Empress Chun Chut,aztán aki a Seo Dong Yo-t folytatta,sajnos nagyon beteg lett,kiemelném hogy NAGYON,és ezzel mindent elmondtam..))))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Sziasztok!
      Én is nagyon szeretném mindkét sorozatot megnézni magyar felirattal.
      Sajnálom, hogy lebetegedett aki fordította.Szerintem sokan örülnének, ha valaki bevállalná a fordítást.Sajnos mást nem, de hatalmas köszönetet tudnék adni érte:-)S, ha már a köszönetnél tartunk.Minden fordítónak nagy-nagy köszönet és hála.Sok kitartást, időt kívánok a fordításokhoz.Üdv: Kata

      Törlés
  3. Hajnalba ide tévedtem. Nem bírtam ki bele kellett néznem. Sajnos csak másfél részt tudtam megnézni, mert még munka nap van. Most meg eszem a kefét. Mennyi minden történt. Ismét csak megköszönni tudom a munkádat.


    VálaszTörlés
  4. Nagyon szépen köszönöm az újabb részeket! :-D

    VálaszTörlés
  5. Szia sipizolix !!! Hálásan köszönöm a 22. rész feliratát.Hála annak a magasságosnak,hogy van akire számíthatunk! Annyi történelmi sorozat van félbehagyva,van olyan ami történelmileg ép két sorozat közötti.De van egy igazi megbízható fordítónk,akinek hálával tartozunk,köszönöm neked,-(köszönjük).

    VálaszTörlés