Kedves Zolix! Csak hogy tudjál róla a hálám határtalan a Gye Baek óta az összes munkáddal csak növelted, hogy milyen felejthetetlen sorozatokkal ajándékoztál meg bennünket, mi lenne velünk nélküled. Már írtam, hogy a King Daughter is szuper, ma már vittem és most is viszek feliratot, nagyon szépen köszönöm neked, hogy a munkahelyed mellett ilyen jól és kitartóan alkotod a feliratokat :)) szildor
Kedves Szildor! Megtiszteltetés, ha örömöt tudok szerezni másoknak is. (Mert nekem öröm csinálni.) De azért ne túlozzunk, van annyi lelkes társunk, hogy ha nem én, akkor megcsinálná valaki más...
Túlzás vagy nem túlzás... Köszönöm a 61. feliratot. Ami pedig azt illeti, senki más munkáját nem becsülöm le, és hálás vagyok érte. De az tény, hogy Nálad megbízhatóbb fordító nincs. Persze, tudom, hogy ha valakinek az élete változik, akkor esetleg le kell mondania a hobbijáról - aminek eredményeiben minket is részesített - ezt el kell fogadni. Mégis, olyan bántó, ha egy hosszabb sorozat néhány felirata után megszakad az egész... Úgyhogy a "megbízhatóságot" nem tudjuk eléggé hálásan köszönni! Ezt el kell fogadnod, no.
Nagyon szépen köszönöm a feliratokat! Teljesen egyetértek Rosariummal, hogy "megbízhatóság" terén, előtted mélyen meg kell hajolni! Sajnos rengeteg a félbehagyott sorozat, és sok hosszú is van köztük. annak idején letöltöttük, rengeteg helyet foglalnak, de én Pl: nem merem még mindig kitörölni, mert hátha egyszer valaki lefordítja. Még egyszer köszönöm a munka mellett a kitartó precíz munkádat!
Kedves Zolix! Csak hogy tudjál róla a hálám határtalan a Gye Baek óta az összes munkáddal csak növelted, hogy milyen felejthetetlen sorozatokkal ajándékoztál meg bennünket, mi lenne velünk nélküled.
VálaszTörlésMár írtam, hogy a King Daughter is szuper, ma már vittem és most is viszek feliratot, nagyon szépen köszönöm neked, hogy a munkahelyed mellett ilyen jól és kitartóan alkotod a feliratokat :))
szildor
Kedves Szildor!
VálaszTörlésMegtiszteltetés, ha örömöt tudok szerezni másoknak is. (Mert nekem öröm csinálni.) De azért ne túlozzunk, van annyi lelkes társunk, hogy ha nem én, akkor megcsinálná valaki más...
Kedves Zolix!Hálásan köszönöm én is a sok jó sorozatot.Külön ezt a 61. részt is.Paggy
VálaszTörlésTúlzás vagy nem túlzás... Köszönöm a 61. feliratot. Ami pedig azt illeti, senki más munkáját nem becsülöm le, és hálás vagyok érte. De az tény, hogy Nálad megbízhatóbb fordító nincs. Persze, tudom, hogy ha valakinek az élete változik, akkor esetleg le kell mondania a hobbijáról - aminek eredményeiben minket is részesített - ezt el kell fogadni. Mégis, olyan bántó, ha egy hosszabb sorozat néhány felirata után megszakad az egész... Úgyhogy a "megbízhatóságot" nem tudjuk eléggé hálásan köszönni! Ezt el kell fogadnod, no.
VálaszTörlésKedves Sipizolix!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a feliratokat! Teljesen egyetértek Rosariummal, hogy "megbízhatóság" terén, előtted mélyen meg kell hajolni!
Sajnos rengeteg a félbehagyott sorozat, és sok hosszú is van köztük. annak idején letöltöttük, rengeteg helyet foglalnak, de én Pl: nem merem még mindig kitörölni, mert hátha egyszer valaki lefordítja.
Még egyszer köszönöm a munka mellett a kitartó precíz munkádat!
Üdv: Éva
Szia,kedves sipizolix ! ! ! Hálásan köszönöm a 60.és 61.részek feliratát.
VálaszTörlés