2013. november 30., szombat

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
10. rész felirat

Elég rendes küzdelem volt, de megszületett.
Jó srácok ezek ott a DarkSmurfSubnál, de azért lehet érezni, hogy többen csinálnak egy angol feliratot és akad közöttük, akinek nem biztos, hogy ezzel kéne foglalkoznia...

Mindettől függetlenül köszönet nekik, nélkülük még mindig várhatnánk.
De azért remélem, összeszedi magát Mr. (vagy Miss) Bannon! :)

Szóval, elkészült a sorozat 10. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 29., péntek

Kis csúszás - Ki császárné (기황후 - Empress Ki) 10. rész

Sajnos, eddig hiába vártuk a megszokott angol felirat forrását, nem jelentkezett se felirattal, se információval.

Így tehát, Jekatyerina nevű kedves barátunk javaslatára, a DarSmurfSub csapatának jelenleg 98%-os készültségű angol felirata alapján nekiálltam a 10. résznek.

Igyekszem ahogy csak tudok, a hétvégén biztosan el fog készülni.

2013. november 27., szerda

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
9. rész felirat

Elkészült a sorozat 9. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 22., péntek

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
8. rész felirat

Elkészült a sorozat 8. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 21., csütörtök

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
7. rész felirat

Elkészült a sorozat 7. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 18., hétfő

100 000 megtekintés

Kedves filmkedvelők, rendszeres és alkalmi olvasók!

Néhány perccel ezelőtt oldal látogatottsági statisztikáján megjelent a 100 000.
Ez a szám másfél év alatt született meg, emelkedő havi átlag mellett.
Igazán pozitív visszajelzés, azt jelenti, van rá igény.
Ennek megfelelően igyekszem a továbbiakban is rendszeresen jelentkezni az aktuális sorozat részeivel és köztük egy-egy mozi-, vagy tévéfilm felirataival.
Köszönöm mindenkinek a látogatásokat, a kommenteket, a biztató és építő jelleggel kritizáló szavakat!

Ahogy mostanában szokás mondani: Fighting!

2013. november 17., vasárnap

Mr. Idol (Mr. 아이돌) - felirat

Amíg várjuk az Empress Ki következő részét, hogy jól teljen az idő, készítettem magyar feliratot a Mr. Idol című zenés filmhez.


Bevallom, nem vagyok valami nagy popzene rajongó, de ebben a filmben szerintem nagyon jó zenék vannak.

A történet nem túl bonyolult, de kedves mese, egy balsorsú zenei producerről és egy szintén nem túl szerencsés fiúkból verbuvált együttesről.
Van benne humor, zene, szenvedély, minden ami egy jó kis mozihoz kell.

Részletesebb leírás, letöltés és felirat a filmhez tartozó lapon találtahó, ami innen, vagy a jobb oldali menüből érhető el.

A felirat innen is letölthető.


2013. november 16., szombat

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
6. rész felirat

Elkészült a sorozat 6. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 15., péntek

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
5. rész felirat

Elkészült a sorozat 5. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 8., péntek

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
4. rész felirat

Elkészült a sorozat 4. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

2013. november 7., csütörtök

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
3. rész felirat

Elkészült a sorozat 3. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.

Megjegyzés:

Mivel az angol felirat egyelőre nem igazán jó minőségű, nekem csak a harmadik részre kezd összeállni, hogy ki kicsoda és kivel van. Továbbá, ettől a résztől egy-két megszólítás változik.
A jüani koronaherceget csak Méltóságodnak szólítja az angol felirat, a második részben még én is azt használtam, de a harmadik résztől áttértem a Fenség, Fenséged, Őfensége megszólításra. Mert ugye ami
egy koronahercegnek jár, az jár. Ha a negyedik rész is kész lesz, akkor majd utánaigazítom a második rész szövegét is.


Jung Yi a tűz istennője, feliratcsomag javítás

Figyelem, a Jung Yi feliratainak egyben letölthető csomagjába a 25. rész feliratának egy félig lefordított változata került bele. Cserélve lett, célszerű újra letölteni a csomagot, vagy legalább a külön letölthető 25. rész feliratát.

Elnézést kérek mindenkitől, néha becsúszik ilyesmi!


2013. november 1., péntek

Ki császárné (기황후 - Empress Ki)
2. rész felirat

Elkészült a sorozat 2. részének felirata.
Letölthető innen, vagy a sorozat lapjáról, a jobb oldali menüből megnyitva.